• 948

Вышла в свет новая книга о массовой эмиграции гагаузов и болгар в Бразилию

Вышла в свет новая книга о массовой эмиграции гагаузов и болгар в Бразилию

«БРАЗИЛЬСКАЯ» САГА ОБ УТРАТЕ ЭТНИЧНОСТИ И ХРУПКОЙ НАДЕЖДЕ НА ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ

О новой книге И. Ф. Грека
«Бессарабские (буджакские) болгары и гагаузы: вчера, сегодня, завтра.
К 100-летию массовой эмиграции в Бразилию»

Выход в свет каждого исследования молдавского историка Ивана Федоровича Грека является поистине значимым событием в научной жизни Республики Молдова. Вся научная деятельность Ивана Федоровича посвящена изучению истории судьбам болгар и гагаузов Буджака. В своих трудах И. Ф. Грек принципиален и стремится к объективному анализу исторических событий, фактов, явлений. Его размышления и высказывания взвешены, оригинальны и порой разрушают стереотипы и устоявшуюся картину мира, а критические замечания, оснащенные убедительной аргументацией, заставляют по-иному взглянуть на исторические события прошлого и настоящего.

Иван Федорович известен не только как болгарист, но и гагаузовед, которому принадлежат работы, посвященные истории, культуре гагаузов и вопросам, связанным сих происхождением. Во всех своих трудах («Антропонимия задунайских переселенцев» (2010), «1812 – поворотный год в истории Буджака и „задунайских переселенцев”» (2011), «Село Гайдар: очерки истории и культуры» (2011) и др.) он отстаивает идентичность гагаузов, убедительно доказывая их тюркское происхождение.


В новой работе Ивана Федоровича рассматривается одна из самых драматичных страниц в истории болгар и гагаузов – массовой миграции Бразилию в1925–1927 гг. Данная тема в молдавской историографии долгое время оставалась вне внимания исследователей.

Этому труду предшествовали обстоятельные исследования ученого, в которых данной теме уделялось пристальное внимание («Гюлмян – Дюльмен – Яровое. Очерки истории болгарского села в Бессарабии» (2006),«Село Гайдар: очерки истории и культуры» (2011); «Купоран – Ровное: история, культура, люди болгарского села в Буджаке» (2018) и др. Над этой проблемой И. Ф. Грек работал на протяжении нескольких десятилетий На основе полевого материала, собранного у жителей гагаузских и болгарских сел, воспоминаний, сохранившихся писем родственников из Бразилии, автор попытался показать, что заставило наших предков покинуть родной край и переселиться далеко за океан.

В данной работе Иван Федорович значительно расширил свои изыскания, ввел новые источники и представил не только панораму того исторического периода, на фоне которого происходил отток части населения болгарских и гагаузских населенных пунктов Буджака, но и выявил факторы угасания этнической идентичности наших соотечественников в Бразилии.

Одним из основных источников послужила трилогия о переселении бессарабских болгар и гагаузов в Бразилию потомка мигрантов Жорже Косикова, изданная в 2005, 2007 и в 2015 гг. Две из них «Имиграцията в Бразилия. Бесарабски българи и гагаузи» (2014) и «Имиграцията в Бразилия и Уругвай: бесарабски българи и гагаузи (2021) были переведены на болгарский язык переводчицей из Софии Маей Даскаловой.

Жорже Косиков собрал воспоминания и представил результаты проведенного им самим социологического опроса. Не будучи историком, Жорже Косиков провел исследование по собственной инициативе, т.к. был движим искренним желанием узнать историю своих предков.
Ценные сведения, документы и фотоматериалы были предоставлены сыном и невесткой (гагаузкой по происхождению) Ивана Федоровича, которые совершили поездку в Бразилию в 2023 г. ивстретились с потомками его родственника – двоюродного брата отца.

И. Ф. Грек подверг скрупулезному анализу обе книги и как ученый, препарируя материалы Жорже Косикова сквозь призму исторического инструментария, представил обширное исследование историко-этнологического характера, в котором осветил причины переселения болгар и гагаузов в Бразилию, детально показал этапы угасания их идентичности.

Книга Ивана Федоровича содержит и фактологические сведения о гагаузах и их потомках, переселившихся в Бразилию из таких населенных пунктов Буджака как Авдарма, Бешалма, Гайдар, Дезгинжа, Джолтай, Казаклия, Кириет-Лунга, Комрат, Конгаз, Томай, Чадыр-Лунга (Республика Молдова), Александровка, Димитровка, Старые Трояны (Украина) и др.

Социологический опрос, осуществленный Жорже Косиковым, подтвердил выявленные в предыдущих работах И. Ф. Грека причины переселения в Бразилию. Речь идет о тяжелом социально-экономическом положении (безземелье, малоземелье, росте налогов, голод 20–30-х гг. XX в., последствия румынской аграрной реформы). При этом, как отмечает автор, несовпадение его выводов, которые он сделал ранее, с материалами Ж. Косикова заключается в том, что он (И. Ф. Грек) делал упор на тяжелое социально-экономическое положение.

Результаты опроса, проведенного Жорже Косиковым, выявляют другую причину эмиграции, которая состояла в реакции переселенцев на политику насильственной ассимиляции Румынии по отношению к национальным меньшинствам вообще, к болгарам и гагаузам в частности.

От себя добавим, что в румыноязычной литературе указывается одна причина – ухудшение социально-экономического положения населения юга Бессарабии, вызванное засухой и неурожаями и последовавшим за этим голодом. Такая точка зрения отражена в работах молдавских исследователей – О. Берку („Evoluția social-politică a populației găgăuze, de la mijlocul secolului al XIX-lea și pînă la mijlocul secolul al XX-lea”), вышедшей в Галаце в 2016 г. и Ш. Бежана, („Gagauzii. Origini evolutie si asezarea in sudul Basarabiei”), изданной в 2022 г.

Примечательно, что румынские власти запрещали переселяться в Бразилию этническим румынам и молдаванам. По подсчетам в Бразилию уехали 10 тыс. болгар и 5 тыс. гагаузов, которые в списках переселенцев записывались как румыны. Для этих двух этих общностей цифры немалые. В документах болгары и гагаузы были представлены как румыны. Судьба переселенцев на новом месте была отнюдь нелегкой.

Им пришлось пройти через многие трудности, чтобы адаптироваться в новых условиях, в отрыве от привычной среды, в иноэтничном и в иноязычном окружении, в совершенно чужой, неведомой им реальности. Они не предполагали, что эта реальность кардинально изменит этнический облик их потомков и в будущем приведет к утрате идентичности. Вопросы выживания в новых социально-экономических условиях требовали от переселенцев поиска приемлемых выходов из сложившейся ситуации, переезда в другие населенные пункты Бразилии и миграции в другие страны Латинской Америки (Уругвай), что способствовало их деэтнизации.

В первые годы после переселения болгары и гагаузы стремились сохранять компактность проживания, которая была утрачена в связи с известными обстоятельствами. Утрата родного языка была вызвана необходимостью овладения португальским языком, для того чтобысоциализироваться и влиться в бразильскую действительность.

Так, Теодосий Калпакчи, уроженец Кириет-Лунги, в своей анкете отмечает, что он «хорошо говорит на гагаузском языке, как и его братья и сестры. Следующее поколение понимает только некоторые слова».

Процесс угасания этнической идентичности болгар и гагаузов Иван Федорович выражает таким образом: «…употребление болгарско­го или гагаузского языков в семье или в общении с другими эмигранта­ми сохранялся в первом поколении эмигрантов и их детей, родившихся в Бессарабии. Их потомки, родившиеся в Бразилии, не освоили родной язык родителей в силу функционирования в системе образования и во всей сфере жизнедеятельности Бразилии одного общего для всех бра­зильцев португальского языка».

Наибольшую роль в процессе деэтнизации сыграла церковно-религиозная утрата православного самосознания. В самом начале, после переселения болгары и гагаузы, стараясь сохранить свою православную идентичность, открывали произвольные православные церкви, но эта практика не получила дальнейшего развития, т.к. в местах поселения не было церковных институтов православного вероисповедания, а стало быть не было и священников. Эмигранты вынуждены были обращаться в католическую илив протестантскую (баптистскую) церковь, чтобы совершать ключевые ритуалы жизненного цикла (крещение, венчание, отпевание). В результате православная идентичность эмигрантов претерпела кардинальную трансформацию – они стали католиками или протестантами (баптистами). Поясним, что утрата православной идентичности, как известно, влечет за собой исчезновение целого корпуса обычаев и обрядов из арсенала традиционной культуры. В качестве примера можно привеститакой важный обычай какКючук Паскелля у гагаузов или Софин Ден у болгар,смысл которого заключается в почитании памяти об умерших родственниках, о своих предках. Этот обычай, призванный сохранять межпоколенную преемственность в контексте церковно-православного календаря, отсутствует у представителей протестантских конфессий.

Одним из самых устойчивых компонентов материальной культуры оказались традиции питания. На этот факт указал еще С. С. Булгар в своей статье, посвященной эмиграции гагаузов Бразилию. И. Ф. Грек приводит данные анкеты Теодосия Калпакчи: «Гагаузские традиции сохранены в кулинарии. Блюда („ястията”), которые все знают и могут приготовить, – это голубцы („сарми”), каша („манджа”?), мамалыга, „плачинда”».

Как отмечает автор, устойчивой оказалась и историческая память, которую эмигранты первого поколения передавали своим детям, внукам и правнукам. Эта память сохранялась у потомков болгар и гагаузов, которые стали уже бразильцами, полностью или наполовину утратили свои бессарабские этниче­ские корни, но сохрани память и любовь к своим дедушкам и бабуш­кам, отцам и матерям, к тем, кто даровал им жизнь, растил их и вос­питывал в тяжелейших условиях первых лет жизни в Бразилии. Потомки сохранили бесценные документы, принадлежащие их предкам, семейные фотографии, в том числе и участников Первой мировой войны, эми­грировавших в Бразилию.

Книга И. Ф. Грека снабжена богатым фотографическим материалом, содержит копии документов переселенцев. Автор приводит народные песни болгар и гагаузов о переселении в Бразилию, осуществляет анализ из содержания. Одним из достоинств исследования является глава «Этноисторическая и этнокультурная идентичность бессарабских болгар и гагаузов в художественных произведениях». Иван Федорович произвел выборку произведений художественной литературы болгарских авторов, в которых представлены сюжеты об эмиграции в Бразилию, стихотворения о традициях и обычаях, об исторических событиях. Кроме того, исследователь представил выборку стихотворений болгарских и гагаузских поэтов Республики Молдова и Украины о малой родине – Буджаке. Анализируя поэзию, посвященную Буджаку, ученый делает вывод о том, что вне своей родины болгарская и гагаузская идентичности не могут развиваться поступательно и плодотворно.

Иван Федорович приходит к заключению о том, что именно отрыв от Буджака как территории компактного расселения привел, в конечном счете, к угасанию идентичности болгар и гагаузов. Отметим, что в этнологии важными средствами и условиями этнической идентичности выступают язык и общая территория. С помощью национального языка и компактности проживания обеспечивается единство этноса. В Бразилии сохранение этих условий по определению не было возможным, поскольку болгары и гагаузы попали в государство с устоявшейся гражданской идентичностью, а их компактное проживание в силу ряда объективных обстоятельств не могло быть реализовано. Только Буджак был той исторически сложившейся для болгар и гагаузов этнической нишей, в которой протекала их жизнь и осуществлялся процесс межпоколенной преемственности, где сложились благоприятные условия для сохранения идентичности.

Иван Федорович подчеркивает, что в далекой и чужой Бразилии, в отрыве от основного этнического массива (который остался в Буджаке), болгары и гагаузы не могли сохранить свою идентичность. В Бразилии произошла естественная (ненасильственная) ассимиляция потомков переселенцев, которые осознают себя бразильцами, а родным языком считают португальский. Драматизм ситуации заключается в том, что гагаузы и болгары, спасаясь от насильственной ассимиляции, проводимой политикой Румынии, попали в условия Бразилии, где их настигла естественная ассимиляция. Аналогичная ситуация сложилась и с гагаузами и болгарами в Приазовье и на Кавказе в результате внутренней миграции.

Потомки эмигрантов из Бразилии прилагали и прилагают усилия, чтобы сохранить семейные истории, создают музеи эмиграции бессарабцев, различные культурные общества и ассоциации. Жорже Косиков, родившийся в Бразилии в 1935 г., осознавая свои корни, обратился к властям Болгарии с просьбой о получении болгарского гражданства. Эти попытки дают хрупкую надежду на восстановление исторической памяти и этнической идентичности потомков наших соотечественников.

Болгар и гагаузов объединяют общая историческая судьба, схожие черты традиционно-бытовой культуры и единая территория – Буджак. Их единая территориальная идентичность, начиная с 1856 (Крымская война) неоднократно нарушалась в результате войн и перекраивания границ. Демонтаж СССР в 1991 г. привел к разделению некогда единого региона, где компактно проживали Болгары и гагаузы, на две части (Республику Молдова и Украину). Как пишет И. Ф. Грек, «Исчезло из политического лексикона употребление понятия территориальная общность „бессарабских болгар и гагаузов”, которое теперь используется по отношению к ним, живущим в обеих частей Буджака, только как историческая конструкция. Когда в 1998 г. Ж. Косиков с группой потомков эмигрантов 1925–1927 гг. посетил Республику Молдова, межгосударственная граница между Молдовой и Украиной не позволила ему посетить украинскую часть Буджака, на которой расположено с. Селиогло, родина его отца и матери…».

Тем не менее, Буджак для живущих здесь болгар и гагаузов будет всегда благодатным краем, любимой родиной, несмотря на существующие государственные границы.

Доктор истории Диана Никогло



Актуальное